Куда не попадали дети капитана гранта

Обновлено: 25.06.2024

Элен Гленарван – супруга лорда, отважная, добрая женщина.

Роберт и Мери Грант – дети капитана Гранта.

Жак Паганель – французский ученый, географ, чрезвычайно эрудированный и рассеянный человек.

Майор Мак-Наббс – двоюродный брат лорда Гленарвана.

Встреча с Айртоном

Краткое содержание

Часть первая

Глава 1. Рыба-молот

Глава 2. Три документа

Глава 3. Малькольм-касл

Судьба капитана Гранта и его спутников взволновала супругов, и лорд Гленарван отправился в Лондон решать этот вопрос.

Глава 4. Предложение Элен Гленарван

Глава 6. Пассажир каюты номер шесть

На следующий день плавания выяснилось, что на борту есть еще один, никому не известный пассажир.

Глава 7. Откуда прибыл и куда направлялся Жак Паганель

Незнакомцем оказался секретарь Парижского географического общества Жак Паганель, который по свойственной ему рассеянности перепутал корабли на причале.

Глава 9. Пролив Магеллана

Глава 10. Тридцать седьмая параллель

Выйдя к Тихому океану, шхуна взяла курс на Патагонию, где, предположительно, должен был находиться капитан Грант. Было решено, что лорд Гленарван, Паганель, Роберт, майор Мак-Наббс и трое матросов отправятся исследовать тридцать седьмую параллель.

Глава 11. Переход через Чили

Глава 12. На высоте двенадцати тысячи футов

Глава 13. Спуск с Кордильер

Оказавшись на высоте почти в двенадцать тысяч футов, путешественникам пришлось пережить сильное землетрясение, во время которого пропал Роберт Грант.

Глава 14. Спасительный выстрел

Глава 15. Испанский язык Жака Паганеля

Выяснилось, что выстрел совершил патагонец по имени Талькав. Абориген согласился стать проводником на территории Аргентины.

Глава 16. Рио-Колорадо

Глава 17. Пампа

Переход по бесконечно однообразной равнине стал настоящим испытанием для путников, измученных жаждой.

Глава 18. В поисках пресной воды

Гленарван в сопровождении Талькава и Роберта ускакали далеко вперед в поисках воды, оставив второй отряд отдыхать.

Глава 19. Красные волки

Во время ночлега на путников напала стая красных волков. Роберт вскочил на резвую кобылу Талькава и, рискуя собственной жизнью, увлек за собой стаю разъяренных волков от своих спутников. Мальчику удалось избежать смерти, и утром он вернулся к Гленарвану и Талькаву.

Глава 20. Аргентинские равнины

Отряды встретились и, утолив жажду у реки Гуамини, продолжили свой путь по аргентинским равнинам.

Глава 21. Форт Независимый

Глава 22. Наводнение

Вскоре путникам пришлось пережить сильнейшее наводнение, вызванное разливом рек. Им удалось спастись на раскидистом ореховом дереве.

Глава 23. Птичий образ жизни

На дереве путешественники устроили привал и даже разожгли огонь. Устроившись с удобством, они стали обсуждать дальнейшие поиски капитана Гранта.

Глава 24. Путешественники продолжают вести птичий образ жизни

Глава 25. Между огнем и водой

Глава 26. Атлантический океан

Часть вторая

Лорд Гленарван рассказал дамам подробности путешествия и заверил Мэри, что они обязательно найдут капитана Гранта.

Глава 2. Острова Триста-да-Кунья

Глава 3. Остров Амстердам

Глава 4. Пари Жака Паганеля и майора Мак-Наббса

Ученый поспорил с майором на карабин против подзорной трубы, что сможет поименно назвать всех мореплавателей, которые исследовали побережье Австралии.

Глава 5. Индийский океан бушует

Глава 6. Мыс Бернуилли

От работника местной фермы лорд Гленарван узнал, что капитан Грант должен находиться в Австралии.

Глава 7. Айртон

Глава 8. Отъезд

Лорд Гленарван поверил Айртону и по его совету решил пересечь Австралию по тридцать седьмой параллели.

Глава 9. Провинция Виктория

Во время путешествия географ поведал участникам экспедиции много интересных фактов об Австралии, особенностях ее флоры и фауны.

Глава 10. Река Уиммери

По пути героям встретилось многотысячное стадо Сэма Митчелла, который рассказал путешественникам об особенностях ведения скотного дела в Австралии.

Глава 11. Берк и Стюарт

Во время привала на берегу реки Уиммери Паганель рассказал своим друзьям историю об отважных путешественниках Стюарте и Берке, которым удалось исследовать Австралию.

Глава 12. Железная дорога из Мельбурна в Сэндхорст

Глава 13. Первая награда по географии

Необычной находкой стал восьмилетний мальчик, абориген, который покинул школу в Мельбурне, чтобы отыскать своих родных и помочь им с образованием.

Глава 14. Рудники горы Александра

Глава 16. Майор утверждает, что это обезьяны

Глава 17. Скотоводы-миллионеры

Глава 18. Австралийские Альпы

Глава 19. Неожиданная развязка

Глава 21. Четыре мучительных дня

Спустя время путники наткнулись на смертельно раненого матроса, на которого напал Бен Джойс. Он отобрал письмо и сам отправился в Мельбурн. Каторжники, следуя за своим предводителем, переправились через мост, а после – подожгли, чтобы отряд не смог им воспользоваться.

Глава 22. Идеи

Часть третья

Надежда на поиски капитана Гранта была утрачена. Герои приняли решение вернуться в Европу, однако подходящего корабля пришлось бы ждать очень долго, и они решили доплыть до Новой Зеландии.

Глава 2. Прошлое страны, в которую едут путешественники

Во время путешествия к берегам Новой Зеландии Паганель рассказал друзьям историю этой страны.

Глава 3. Резня на Новой Зеландии

Глава 4. Подводные скалы

Глава 5. Матросы поневоле

Глава 6. Теоретические обоснования людоедства

Глава 7. Высадка на землю, от которой лучше было бы держаться подальше…

Несмотря на опасность, отряд был вынужден высадиться на берег: в море героев ждала неминуемая смерть.

Глава 8. Настоящее страны, куда попали путешественники

Глава 9. Тридцать миль к северу

Предпринимая все меры предосторожности, маленький отряд отправился вглубь негостеприимной страны.

Глава 10. Национальная река

Спустя время путники вышли к реке Уаикато, по которой можно было добраться в Окленд. Однако их планам не суждено было сбыться: они оказались пленниками майорицев – туземцев-людоедов.

Глава 11. Озеро Таупо

Спустя сутки пленники оказались в поселении туземцев, расположенном на живописном берегу острова Таупо. Спасая Элен от бесчестия, лорд Гленарван убил одного из маорийцев. В суматохе Роберт и Паганель исчезли.

Глава 12. Похороны маорийского вождя

У пленников теплилась слабая надежда, что их могут обменять на вождя Тогонга, который находился в плену у англичан. Когда же они узнали, что вождь убит, их участь была предрешена.

Глава 13. Последние часы

Глава 14. Табу

Глава 15. Сильнодействующие средства Паганеля

Глава 16. Между двух огней

Глава 18. Айртон или Бен Джойс?

Глава 19. Соглашение

Глава 20. Крик в ночи

Было решено высадить Айртона на небольшом острове. Неожиданно Мери и Роберт, беседовавшие на борту корабля, услышали крик о помощи – это был голос их отца.

Глава 21. Остров Табор

Глава 22. Последняя рассеянность Жака Паганеля

Английское адмиралтейство отказывается снарядить спасательную экспедицию, но лорд Гленарван и его жена решают сделать все возможное, чтобы отыскать капитана Гранта. Они знакомятся с детьми Гарри Гранта — шестнадцатилетней Мэри и двенадцатилетним Робертом. Яхту снаряжают в дальнее плавание, в котором желают принять участие жена лорда — Элен Гленарван, очень добрая и мужественная молодая женщина, и дети капитана Гранта.

Когда Паганель узнает, что он плывёт в Южную Америку вместо Индии, сначала его охватывает отчаяние, но затем, узнав о цели экспедиции, он решает внести изменения в свои планы и плыть вместе со всеми.

Гленарван и его спутники проходят через всю Патагонию, следуя по тридцать седьмой параллели. В этом путешествии с ними происходят невероятные приключения. Во время землетрясения в Чили пропадает Роберт. Несколько дней поисков оканчиваются плачевно — ребёнка нигде не могут найти. Когда маленький отряд, утратив всякую надежду его отыскать, уже собирается двинуться в путь, путники вдруг видят кондора, который в своих мощных лапах несёт Роберта и начинает взмывать вместе с ним в поднебесье.

Мак-Наббс уже хочет выстрелить в птицу, когда внезапно его опережает чей-то другой меткий выстрел. Раненая птица, словно парашют, на своих могучих крыльях спускает Роберта на землю. Выясняется, что этот выстрел произвёл туземец по имени Талькав. Он становится их проводником по равнинам Аргентины, а в дальнейшем и настоящим другом.

В пампасах путникам грозит гибель от жажды. Талькав, Гленарван и Роберт, чьи лошади ещё не очень утомлены, отправляются на поиски воды и опережают остальных. У реки ночью на них нападает стая красных волков.

Троим путешественникам грозит неминуемая гибель. Тогда Роберт вскакивает на быстроногую Тауку, лошадь Талькава, и, рискуя быть растерзанным волками, увлекает стаю от Гленарвана и Талькава. Ему удаётся избежать гибели. Он присоединяется к группе Паганеля и утром вновь встречается со спасёнными им Гленарваном и Талькавом.

Вскоре после этого в низине отряду предстоит пережить наводнение из-за разлива рек. Путникам удаётся взобраться на раскидистое ореховое дерево, которое бурый поток не смог вырвать из земли. На нем они устраивают привал, даже разводят костёр. Ночью ураган все же вырывает дерево, и на нем людям удаётся выплыть на сушу.

Паганелю приходит в голову мысль, что первоначально записка капитана Гранта была истолкована неверно и что речь в ней идёт не о Патагонии, а об Австралии. Он весьма доказательно убеждает остальных в правильности своего вывода, и путешественники принимают решение вернуться на корабль, чтобы продолжить плавание до берегов Австралии. Так они и поступают.

Айртон говорит с подкупающей искренностью. В его словах трудно сомневаться. К тому же за него ручается ирландец, у которого он служил. Лорд Гленарван верит Айртону и по его совету принимает решение пересечь Австралию по тридцать седьмой параллели.

Женщины выезжают в повозке, запряжённой шестью быками, а мужчины — верхом на лошадях. Во время поездки путешественники проезжают мимо золотоносных приисков, любуются австралийскими флорой и фауной, Поначалу путешествие проходит в довольно комфортабельных условиях, по населённой местности. Однако у одной из лошадей ломается подкова. Айртон идёт за кузнецом, и тот ставит новые подковы с трилистником — знаком скотоводческой стоянки Блэк-Пойнт.

Вскоре небольшой отряд уже продолжает свой путь. Путешественники становятся свидетелями результатов преступления, совершенного на Кемденском мосту. Все вагоны, кроме последнего, рухнули в реку из-за того, что не были сведены рельсы. Последний вагон ограблен, повсюду валяются обгоревшие изуродованные трупы. Полиция склонна полагать, что это преступление — дело рук банды беглых каторжников под предводительством Бена Джойса.

Вскоре Айртон заводит отряд в лес. Путешественники вынуждены на неопределённое время остановиться, поскольку перед ними — бурная разлившаяся река, которую можно будет перейти вброд только тогда, когда она вернётся в нормальное русло. Тем временем из-за непонятной болезни гибнут все быки и лошади, за исключением той, что была подкована трилистником.

Однажды вечером майор Мак-Наббс видит в тени деревьев каких-то людей. Не говоря никому ни слова, он отправляется на разведку. Оказывается, что это каторжники; он подкрадывается к ним и подслушивает их разговор, из которого становится очевидным, что Бен Джойс и Айртон — это одно лицо, а его банда во время всего путешествия отряда Гленарвана по материку держалась от него поблизости, ориентируясь на след лошади с подковой Блэк-Пойнта.

Через некоторое время путники принимают решение послать в Мельбурн другого гонца. Вместо раненого Гленарвана приказ пишет Паганель. Один из матросов отправляется в путь. Однако Бен Джойс тяжело ранит матроса, отнимает у него письмо и сам едет в Мельбурн. Его банда переходит реку по мосту, оказавшемуся неподалёку, а затем сжигает его, чтобы Гленарван не смог им воспользоваться.

Однако выясняется, что корабля, отправляющегося в Европу, возможно, придётся ждать очень долго. Тогда путешественники решают доплыть до Окленда, что в Новой Зеландии: оттуда рейсы в Европу регулярны. На утлом судёнышке с вечно пьяными капитаном и матросами, пережив бурю, во время которой судно садится на мель, Гленарван с друзьями все же достигает берегов Новой Зеландии.

Там они попадают в плен к туземцам-людоедам, которые собираются их убить. Однако, благодаря находчивости Роберта, им удаётся бежать из плена. Через несколько дней пути они доходят до восточного побережья Новой Зеландии и у берега видят пирогу, а чуть дальше — группу туземцев. Путники садятся в пирогу, однако туземцы в нескольких лодках их преследуют.


Место и время действия

События романа начинаются 26 июля 1864 года. Место действия — кругосветное путешествие вдоль всей 37-й параллели южной широты.

Главные герои

Другие персонажи

для самых нетерпеливых -

Краткое содержание

Часть первая

Глава 1. Рыба-молот

Глава 2. Три документа

Глава 3. Малькольм-касл

Судьба капитана Гранта и его спутников взволновала супругов, и лорд Гленарван отправился в Лондон решать этот вопрос.

Глава 4. Предложение Элен Гленарван

Глава 6. Пассажир каюты номер шесть

На следующий день плавания выяснилось, что на борту есть еще один, никому не известный пассажир.

Глава 7. Откуда прибыл и куда направлялся Жак Паганель

Незнакомцем оказался секретарь Парижского географического общества Жак Паганель, который по свойственной ему рассеянности перепутал корабли на причале.

Глава 9. Пролив Магеллана

Глава 10. Тридцать седьмая параллель

Выйдя к Тихому океану, шхуна взяла курс на Патагонию, где, предположительно, должен был находиться капитан Грант. Было решено, что лорд Гленарван, Паганель, Роберт, майор Мак-Наббс и трое матросов отправятся исследовать тридцать седьмую параллель.

Глава 11. Переход через Чили

Глава 12. На высоте двенадцати тысячи футов

Глава 13. Спуск с Кордильер

Оказавшись на высоте почти в двенадцать тысяч футов, путешественникам пришлось пережить сильное землетрясение, во время которого пропал Роберт Грант.

Глава 14. Спасительный выстрел

Глава 15. Испанский язык Жака Паганеля

Выяснилось, что выстрел совершил патагонец по имени Талькав. Абориген согласился стать проводником на территории Аргентины.

Глава 16. Рио-Колорадо

Глава 17. Пампа

Переход по бесконечно однообразной равнине стал настоящим испытанием для путников, измученных жаждой.

Глава 18. В поисках пресной воды

Гленарван в сопровождении Талькава и Роберта ускакали далеко вперед в поисках воды, оставив второй отряд отдыхать.

Глава 19. Красные волки

Во время ночлега на путников напала стая красных волков. Роберт вскочил на резвую кобылу Талькава и, рискуя собственной жизнью, увлек за собой стаю разъяренных волков от своих спутников. Мальчику удалось избежать смерти, и утром он вернулся к Гленарвану и Талькаву.

Глава 20. Аргентинские равнины

Отряды встретились и, утолив жажду у реки Гуамини, продолжили свой путь по аргентинским равнинам.

Глава 21. Форт Независимый

Глава 22. Наводнение

Вскоре путникам пришлось пережить сильнейшее наводнение, вызванное разливом рек. Им удалось спастись на раскидистом ореховом дереве.

Глава 23. Птичий образ жизни

На дереве путешественники устроили привал и даже разожгли огонь. Устроившись с удобством, они стали обсуждать дальнейшие поиски капитана Гранта.

Глава 24. Путешественники продолжают вести птичий образ жизни

Глава 25. Между огнем и водой

Глава 26. Атлантический океан

Часть вторая

Лорд Гленарван рассказал дамам подробности путешествия и заверил Мэри, что они обязательно найдут капитана Гранта.

Глава 2. Острова Триста-да-Кунья

Глава 3. Остров Амстердам

Глава 4. Пари Жака Паганеля и майора Мак-Наббса

Ученый поспорил с майором на карабин против подзорной трубы, что сможет поименно назвать всех мореплавателей, которые исследовали побережье Австралии.

Глава 5. Индийский океан бушует

Глава 6. Мыс Бернуилли

От работника местной фермы лорд Гленарван узнал, что капитан Грант должен находиться в Австралии.

Глава 7. Айртон

Глава 8. Отъезд

Лорд Гленарван поверил Айртону и по его совету решил пересечь Австралию по тридцать седьмой параллели.

Глава 9. Провинция Виктория

Во время путешествия географ поведал участникам экспедиции много интересных фактов об Австралии, особенностях ее флоры и фауны.

Глава 10. Река Уиммери

По пути героям встретилось многотысячное стадо Сэма Митчелла, который рассказал путешественникам об особенностях ведения скотного дела в Австралии.

Глава 11. Берк и Стюарт

Во время привала на берегу реки Уиммери Паганель рассказал своим друзьям историю об отважных путешественниках Стюарте и Берке, которым удалось исследовать Австралию.

Глава 12. Железная дорога из Мельбурна в Сэндхорст

Глава 13. Первая награда по географии

Необычной находкой стал восьмилетний мальчик, абориген, который покинул школу в Мельбурне, чтобы отыскать своих родных и помочь им с образованием.

Глава 14. Рудники горы Александра

Глава 16. Майор утверждает, что это обезьяны

Глава 17. Скотоводы-миллионеры

Глава 18. Австралийские Альпы

Глава 19. Неожиданная развязка

Глава 21. Четыре мучительных дня

Спустя время путники наткнулись на смертельно раненого матроса, на которого напал Бен Джойс. Он отобрал письмо и сам отправился в Мельбурн. Каторжники, следуя за своим предводителем, переправились через мост, а после – подожгли, чтобы отряд не смог им воспользоваться.

Глава 22. Идеи

Часть третья

Надежда на поиски капитана Гранта была утрачена. Герои приняли решение вернуться в Европу, однако подходящего корабля пришлось бы ждать очень долго, и они решили доплыть до Новой Зеландии.

Глава 2. Прошлое страны, в которую едут путешественники

Во время путешествия к берегам Новой Зеландии Паганель рассказал друзьям историю этой страны.

Глава 3. Резня на Новой Зеландии

Глава 4. Подводные скалы

Глава 5. Матросы поневоле

Глава 6. Теоретические обоснования людоедства

Глава 7. Высадка на землю, от которой лучше было бы держаться подальше…

Несмотря на опасность, отряд был вынужден высадиться на берег: в море героев ждала неминуемая смерть.

Глава 8. Настоящее страны, куда попали путешественники

Глава 9. Тридцать миль к северу

Предпринимая все меры предосторожности, маленький отряд отправился вглубь негостеприимной страны.

Глава 10. Национальная река

Спустя время путники вышли к реке Уаикато, по которой можно было добраться в Окленд. Однако их планам не суждено было сбыться: они оказались пленниками майорицев – туземцев-людоедов.

Глава 11. Озеро Таупо

Спустя сутки пленники оказались в поселении туземцев, расположенном на живописном берегу острова Таупо. Спасая Элен от бесчестия, лорд Гленарван убил одного из маорийцев. В суматохе Роберт и Паганель исчезли.

Глава 12. Похороны маорийского вождя

У пленников теплилась слабая надежда, что их могут обменять на вождя Тогонга, который находился в плену у англичан. Когда же они узнали, что вождь убит, их участь была предрешена.

Глава 13. Последние часы

Глава 14. Табу

Глава 15. Сильнодействующие средства Паганеля

Глава 16. Между двух огней

Глава 18. Айртон или Бен Джойс?

Глава 19. Соглашение

Глава 20. Крик в ночи

Было решено высадить Айртона на небольшом острове. Неожиданно Мери и Роберт, беседовавшие на борту корабля, услышали крик о помощи – это был голос их отца.

Глава 21. Остров Табор

Глава 22. Последняя рассеянность Жака Паганеля

Заключение

Увлекательный приключенческий роман Жюля Верна учит добру, милосердию, взаимовыручке и настойчивости в достижении поставленной цели.

Некоторое время назад, торкнуло меня прочитать биографию Жюля нашего Верна, написанную его внуком Жаком Жюлем или, как его перекрестили книгоиздатели (чьи непонятно) Жаком Жюль-Верном. А дальше по накатанной, пришли детские ассоциации с фильмом Говорухина, где Жюль Верн действовал достаточно активно, дальше возникло желание пересмотреть, затем перечитать, вспомнить классический фильм с Николаем Черкасовым в роли Паганеля, затем при изучении матчасти, выяснилось, что не только в Советском Союзе этот роман экранизировался. что в конечном итоге вылилось в обзор, который вы читаете.


Для начала, как всегда напомню тем, кто ВДРУГ не читал о чём собственно идёт речь.

Гарри Грант - шотландец, который будучи моряком, точнее естественно капитаном, вложив большую часть своего пускай и не слишком большого состояния организовал экспедицию, целью которой было разыскать отдалённую, но плодородную и главное никому не принадлежащую местность, где можно было бы создать новую Шотландию, но без англичан. Однако спустя некоторое время он и весь его экипаж пропадают с концами. Впрочем спустя два года экипаж прогулочной яхты, принадлежащей другому шотландцу - лорду Эдуарду Гленарвану вылавливает в море акулу-молот в желудке которой находят бутылку и просьбу о помощи написанную по-английски, немецки и французски. Не взирая на то, что все три копии документа существенно пострадали из-за не плотно закупоренной бутылки Гленарван, его молодая жена Элен (по идее раз это шотландцы она должна быть Хэлен, но оставлю те имена, которыми персонажей наградили наши переводчики, хотя и у Верна хватало ляпов, но о них ниже), его кузен Мак-Наббс и капитан яхты Джон Манглс понимают, что документ с просьбой о помощи принадлежит ни кому иному, как пропавшему Гранту. Вскоре, на объявление в Таймс откликаются Мэри и Роберт Гранты - дети капитана, лондонское адмиралтейство отказывается посылать на выручку Гранту свои корабли и Элен уговаривает мужа в виде свадебного путешествия самим отправится на выручку капитану. Следом к Гленарванам, Грантам, Мак-Наббсу и состоящему из стопроцентных скотов экипажу присоединяется единственный не шотландец - рассеянный географ Жак Паганель, перепутавший ночью две яхты и вместо пассажирской "Шотландии" попавший на частную яхту Гленарванов. Эта честная компания отправляется сперва в Южную Америку, где чуть не погибает в когтях кондора Роберт Грант, затем происходит знакомство с индейцем Талькавом, отправившиеся в экспедицию лорд Гленарван, уже упоминавшийся Роберт, Паганель, Мак-Наббс и два матроса Вильсон и Мюльреди, чудом избегают смерти, поскольку сперва оказываются на открытой местности во время наводнения, затем дерево на котором они спасаются загорается, в довершении его вырывает с корнем ураган, но все живыми и здоровыми добираются до ближайшей суши. Правда попавший в плен европеец оказывается не англичанином, а французом, который к тому же уже несколько лет как умудрился из плена сбежать.


Но отправившиеся в экспедицию не отчаиваются, решив двигаться согласно имеющейся у них зацепки - 37 параллели они отправляются в Австралию, где доверившись бывшему боцману Гранта - Тому Айртону чуть не лишаются яхты, которая не попадает к беглым каторжникам возглавляемым Айртоном только благодаря рассеянности Паганеля. Зафрахтовав полуубитое судно с вечно пьяным экипажем, отправившиеся вместе с Айртоном Гленарван, его жена, капитан Манглс, Роберт и Мэри, а так же Паганель и неизменные Вильсон с Мюльреди, едва не расстаются с жизнью на пути к Новой Зеландии, откуда уверенные, что лишились яхты, намеревались попасть в Европу. Затем чудом спасаются из плена предпочитающих человечинку другим видам мяса маори, воссоединяются с экипажем Дункана - яхты лорда Гленарвана, а затем ни на что не надеясь находят Гарри Гранта и двух его матросов на острове Марии-Терезы (он же Табор). Всё возвращается на круги своя, Грант возвратившись в Европу продолжает строить новые планы по поискам Новой Шотландии, его сын стать моряком (благо его существенно поднатаскали за время экспедиции), его дочь Мэри становиться миссис Манглс, а Паганеля принимают в клан Мак-Наббсов путём женитьбы на кузине майора Арабелле.

В общем, если не читали, бегом, а с обзором ознакомитесь после, он от вас никуда не убежит.

Что ж, для начала немного впечатлений. Роман Верна в тех его фактах и событиях, что не относятся к механике и географии представляют из себя кучу ляпов и клюквы. Как то, состоящий из стопроцентных шотландцев экипаж и его пассажиры (не считая Паганеля) носит английские и ирландские фамилии и английские же имена (ну не было в те времена Google, а графоманящему круглый год Верну некогда было изучать шотландскую литературу), посему шотландцами с оговоркой можно назвать только Грантов и Вильсона (Вилсона) и с ещё большей оговоркой майора Мак-Наббса, он же в оригинальном написании Мак Наббс (Mac Nabbs), поскольку имеется шотландский клан, который по правде называется Макнаб (Macnab), но это так, на уровне грамматической ошибки. Плюс другие недочёты, как то описание внешности аборигенов Австралии и Новой Зеландии и пр. Впрочем экранизаторы добавили к данным ляпам и клюкве своих, но об этом при разборе каждой из них по отдельности. К этому и приступим.

Первым за экранизацию романа взялся спустя девять лет после его смерти сын писателя Мишель Верн, самолично написавший сценарий к тогда ещё немому фильму снятому Виктореном Жассетом и Анри Руселлем, но о его достоинствах и недостатках сказать что-то сложно, поскольку до наших дней сохранились только отдельные его кадры



Так что номером первым в нашем разборе будет снятый в Советском Союзе фильм Владимиром Вайнштоком

Дети капитана Гранта (1936)

Смотреть этот фильм сейчас - достаточно странно по ощущениям. Начнём с того, что это один из первых советских звуковых фильмов вообще и второй звуковой фильм в карьере Владимира Вайнштока. Следовательно все мизансцены выстроены так, как надо было делать, если бы фильм был немым, поэтому актёры ведут себя, как на капустнике. Плюс порезанный сюжет из которого хорошо если осталась четвёртая часть, а приключения в Новой Зеландии вообще были выкинуты к такой-то матери. Отдельные же эпизоды склеены интертитрами, опять таки в духе немого кино. А в угоду линии Партии и Правительства оставшийся огрызок сюжета переколбасили в политическо-идеологическом плане: Гленарван из владельца (ай-яй-яй буржуй) стал просто капитаном, Джон Манглс соответственно его помощником, а Гарри Грант рассуждал о светлом шотландском будущем и даже простил Тома Айртона, (он оказывается в своё время попал на его корабль убегая от полиции), который в оригинале занял место капитана и двух его матросов на острове Табор. Зато выше всяких похвал смотрятся древние спецэффекты созданные кудесником Птушко.


Так же прошу вас запомнить имя исполнителя роли Роберта Гранта - Якова Сегеля, но о нём ниже.

В целом не взирая на все перевирания для своего времени фильм снят вполне неплохо, так что получает заслуженные 6/10

Следующими, спустя без малого тридцать лет за Жюля Пьеровича Верна взялись британский режиссёр с говорящим именем Роберт Стивенсон снявший под патронажем студии Walt Disney

В поисках попавших в кораблекрушение (1962)


Роберт Стивенсон и Лауэлл Хаули в своём отступлении от оригинала пошли ещё дальше, оставив лишь нахождение бутылки во чреве акулы, маршрута поисков и эпизода с захватом Роберта Гранта кондором, остальное заменив долбаным аттракционом с песнями и плясками, что в принципе было вполне в духе того времени. Но обо всём по порядку.

Судовладелец лорд Гленарван озабоченный пропажей своей яхты Бриттания и её капитана Гарри Гранта, готов заплатить любые деньги за сведения о их местонахождении, чем нагло пользуются всевозможные мошенники и когда на устроенную им вечеринку попадают дети капитана Мэри и Роберт в компании учителя француза, профессора Паганеля он сперва встречает их враждебно, но Мэри удаётся убедить сына лорда Гленарвана Джона (который в данной экранизации взял на себя функцию любовного интереса Мэри, потому что связь шестнадцатилетней девицы и тридцатилетнего капитана, имеющаяся в оригинале не кошерна), таки отправится на поиски капитана. Оказавшись в Патагонии, от индейского вождя Талькава они узнают, что в одном из племён держат в заложниках и требуют выкуп троих иностранцев. В прочем пройдя через ряд испытаний и выплатив выкуп, они выясняют, что иностранцы эти не являются матросами с Британии.


Джон, Роберт, Мэри, Гленарван, Паганель и Талькав с какого-то перепугу одетый не как коренной обитатель Южной, а Северной Америки, видать не только в СССР сложился стереотип о том, что индейцы должны быть по пояс голыми и все в перьях.

Оказавшись в Австралии, Гленарван пошёл по привычному для него способу - написал объявление в газету, на которое слетелась туева хуча мошенников. Наконец на объявление откликается бывший старпом Гранта Томас Айртон, который сообщает, что Грант в плену у маори, но его можно выкупить, если предоставить маорийским вождям солидные презенты, которыми в итоге оказывается оружие, которым Айртон и приторговывал всё это время и когда это обнаруживают Мэри и Джон, молодчики Айртона захватывают яхту Гленарвана, а его самого, Джона, Мэри, Роберта и профессора Паганеля в простой шлюпке без вёсел бросают в открытом море.


Впрочем им достаточно быстро удаётся достичь берега, где они незамедлительно попадают в плен к маори и хрен бы они выбрались, если бы не помощь полусумасшедшего матроса Билла Гея (гусары молчать), который помогает им выбраться из маорийской тюрьмы.


Воспользовавшись временным отсутствием Айртона, наши друзья на спёртой у маори лодке прокрадываются на Дункан, обезвреживают бандитов Айртона и спасают Гранта, после чего выясняется, что бутылку с письмом бросил не сам капитан, а подделавший его почерк шалунишка Гей.


В целом, в качестве развлекухи этот фильм посмотреть можно, не взирая на то, что из него зверски вырезали всё напряжение, превратив в музыкальную комедию для всей семьи. Но, как я уже писал выше подобные вольности в те годы были в порядке вещей, зато Паганеля играет культовый Морис Шевалье, Мэри Грант - диснеевская старлетка Хэйли Миллс и даже в секундной роли выкупленного из индейского плена матроса снялся Роджер Дельгадо известный поклонникам Доктора Кто, как первый исполнитель роли Мастера.

Моя оценка 6,5/10

А теперь вернёмся к Яше Сегелю, он рос, стал Яковом Александровичем Сегелем, маститым сценаристом и режиссёром, а потом ещё и профессором ВГИКа, куда в конце 1960х годов на его курс поступил бывший геолог Стас Говорухин, который спустя 24 года после Стивенсона и 50 после Вайнштока выпустил на экраны

В поисках капитана Гранта (1986)


Говорухину надо отдать должное, это самая подробная и самая приближенная к оригиналу экранизация. Впрочем - это не помешало Станиславу Сергеевичу (ныне к сожалению уже покойному) к уже имеющейся у верна клюкве добавить своей. Плюс, лично для меня многие креативы Говорухина вызывают недоумение: зачем например надо было переозвучивать игравшего Паганеля Лембита Ульфсака если он похрен иностранец (прибалтов по жизни приглашали на те роли, где требовался акцент), пусть бы к своему эстонскому (к слову сказать не сильно выраженному) акценту добавил французский прононс и было бы самое то, тем более что у Лембита Юхановича достаточно низкий голос (а у Верна Паганель басил), а на переозвучку пригласили актёра с высоким. Далее, хрен с ним, что равно, как и у Диснея за четверть века до него у Говорухина Патагонию населяют североамериканские индейцы (кстати, был весьма удивлён отсутствию среди ни заслуженного индейца ГДР и всея стран Варшавского Договора Гойко Митича), но какого хрена они прихватили с собой ещё и ковбойцев во главе с Абдуловым. Да, по слухам он пробил проект с условием, что Говорухин даст ему роль, но. неужели он не мог сыграть того же Айртона или если так важно было его участие именно в этом фрагменте, ввести туда хотя бы мексиканских бандитов во главе с каким-нибудь Хулио эль Барбудо да Мудило, а не Билла, мать его, Дёгтя.


Ещё момент, нафига было облачать Гостюхина игравшего Мак-Наббса в кильт (кстати сказать, на нём что странно действительно кильт с традиционным узором клана Макнаб), а Анатолия Рудакова (Олбинет) в полосатую юбку, которая ему заменила кильт и которую в конце фильма носил Паганель (видимо в качестве намёка на его свадьбу с кузиной МакНаббса), если уже к началу перехода через Южную Америку оба одевают брюки. Тогда как упёртые любители кильтов носят их в любую погоду. В качестве примера могу привести Джейми МакКримона из выше уже упоминавшегося Доктора Кто, который не переоделся в брюки даже в Тибете, хотя и плакался, что у него мёрзнут ноги


Так же многих (хотя я это принял, как должное), напрягают вставки из биографии Жюля Верна.
Впрочем претензии можно предъявлять долго, но обзор и терпение читателей не бесконечно

Версии Говорухина поставлю 7/10, хотя бы в качестве ностальгии по тем временам, когда этот фильм заставил мальчишек из нашего военного городка высыпать на улицы с самодельными луками, лбами обвязанными спёртой у мамы тесьмой и вставленными под неё вороньими перьями.

Рассказ повествует историю 19 века, когда Англия ведет колонизаторскую политику, ущемляя права индейцев и других племён, относясь к ним не снисходительно. Развитие цивилизации и господство англичан повлияло на отношение к этому народу, что привело к их угнетению. Причиной этому миллионами индейцев были истреблены, поредели и почти исчезли, так как права их постоянно были нарушены.

Одних из тем затронутых в этом произведении это темы дружелюбия, единства и борьбы, совокупность которых помогает героям преодолеть препятствия в поисках капитана Гранта.

В рассказе широко используются наука растениеводства, обработка техники и другие сфер развития, где употребляется увлечение читателя, с живыми темами избегая скучных фраз повествования.

В романе описывается любовь сына и дочери к отцу, когда дети не боятся сложностей, голода и трудностей в пути воссоединения с одного из родителей. Они переживают приключения, которые всклочили их еще тесней, а встреча с отцом была еще слаще, потому что пережитые чувства удвоились после достижения цели.

Что не скажешь, про нынешнюю молодежь, любящую все готовое, предсказуемое и доступное, лишь бы, не попотеть даром, что делает их ленивее и бездарными. Только трудолюбие и терпение приводит к самым неожиданным итогам, главное быть всегда в движении и добиваться намеченных целей. Так и поступили Роберт и Мэри, спасая отца вопреки трудностям, переживаниям и мучениям, которые ещё ближе сблизили родственные связи между родными людьми.

Однако главная цель автора сопутствовала весь рассказ и всегда играла важную роль в истории этого произведения, сопоставляя положительных и отрицательных героев. Перед читателем раскрывается вся правда о несправедливостях социального и национального различия и порабощения народов на фоне фантастических приключений, придающие вуаль над истинным горем человечества, где происходит борьба на выживание.

Их поддерживают и положительные персонажи рассказа, связанные с наукой, прогрессом и исследований, где помогают слабым людям по жизненному рангу и этническому расположению в этом мире. В мире, где все люди равны во всех смыслах этого слова, но те, кто этого не понял, Жуль Верн, создал данный шедевр произведения, который навеки искоренит из душ грешных подобные моральные качества и низости духа. Так как колонизация привела к гибели многих людей, которые тоже были в праве на счастливую жизнь без угнетений, на такие же условия жизни в нашем цивилизованном мире, где не человеческим и не гуманным образом поступают лишь животные.

Сюжет


37-я параллель южной широты

Австралия

Новая Зеландия

У её западных берегов судно терпит крушение, но Гленарвану со спутниками удаётся собрать из его обломков самодельный плот и достичь на нём берега.

Атаман шайки беглых каторжников

Гленарван решает вытянуть из Айртона всё, что тот мог знать о капитане Гранте, но тот наотрез отказывается отвечать. Гленарван грозит передать его английским властям, но Айртон по-прежнему хранит молчание. Наконец, благодаря стараниям жены, Гленарван заключает договор с Айртоном — тот соглашается говорить, и рассказывает о капитане Гранте всё, что ему известно, а лорд Гленарван высаживает его на каком-нибудь безлюдном острове в Тихом океане.

Счастливый финал

Роковая ошибка Паганеля: Новая Зеландия

Хронология

— Губернатор Джонсон? — воскликнул Паганель. — Преемник великого и доброго Линкольна, убитого безумным фанатиком — сторонником рабовладельцев?

Персонажи

Характеристика героев

Отрывок, характеризующий Дети капитана Гранта

Читайте также: