Как по армянски пантера

Обновлено: 04.07.2024

Приветствовать на армянском языке можно разными способами. В данной статье перечисляется всё многообразие армянских приветствий, а также описывается смысл, вкладываемый армянами в каждое из них.

Армянский язык имеет отношение к индоевропейской языковой семье. Его основы были заложены примерно в 405-406 гг. н. э. священником и учёным Месропом Маштоцем.

Немного об особенностях армянского языка

В 2005 году армянскому алфавиту исполнилось ровно 1600 лет, это событие массово отмечали во всем мире. Говорят на армянском языке всего около 6,5 миллиона человек. Большинство из них составляет население территории Армении и Азербайджана, меньшая часть — эмигрирующие оттуда в другие страны.

Армянский, будучи языком с древними письменными традициями, очень многие свои отличительные черты взял из других языков индоевропейской группы, многие из которых давно мертвы . Таким образом, благодаря ему сохранилось множество зацепок, по которым можно изучать особенности древней культуры. Не так много существует стран, где стародавние традиции соблюдаются с тем же усердием, с которым соблюдаются они в Армении. Нынешнее население очень органично вплетает их в свою жизнедеятельность.

Как появился армянский язык

Барев дзес и прочие приветствия на армянском языке

Приветствий в армянском языке насчитывается достаточно много. Вот основные из них:

Приветствия на армянском

Прочие распространённые фразы на армянском

Тасиб

Как здороваются армяне

Вкратце о семейных традициях армян

Любая армянская ячейка общества выстроена строго иерархически, на каждого из членов семьи налагается обязанность поддерживать с другими членами уважительные отношения. Старших принято уважать особым образом, эти основы впитываются армянскими детьми вместе с молоком матери, и закрепляются в процессе наблюдения за тем, как каждый из членов ведёт себя по отношению к другому. Обязанности между родственниками, как правило, чётко распределены.

В общем, старшие члены активно заботятся о младших членах, а младшие, взамен, относятся к старшим если не с теплотой, то как минимум с уважением. Армянский народ является очень сплочённой общиной не только, когда речь идёт о близких родственниках. Любой армянин всегда знает, где и как можно найти членов своей родни, какими бы далёкими они ни были, старается поддерживать с ним связь.

Видео

Интересную и полезную информацию об армянском языке вы узнаете из этого видео.

Поставь лайк, это важно для наших авторов, подпишись на наш канал в Яндекс.Дзен и вступай в группу Вконтакте

Посетители Фестиваля вина на улице Сарьяна (4 июня 2021). Еревaн - Sputnik Армения, 1920, 24.06.2021

Армения - солнечная, дружелюбная и гостеприимная страна. Здесь всегда с удовольствием и радушием встречают гостей, норовят сытно накормить, рассказать о своей стране и показать ее красоты и достопримечательности.

Большое количество армян свободно общаются на русском языке, что исключает недопонимание в общении. Однако, приезжая в Армению, можно заранее выучить ряд слов, которые помогут наладить и облегчить контакт с местными жителями и расположить к себе.

Учим армянские слова

Первое слово, которое будет приятно услышать местному жителю - это приветствие на его родном языке: "Барев дзес" (Barev dzes) - или просто "Барев" (Barev), что означает "Здравствуйте". А чтобы попрощаться достаточно сказать "Цтесуцюн" (Ctesuсyun) – "До свидания".

"Да" по-армянски "Айо" (Ayo)

"Извините"- "Кнерек" (Knerek)

"Доброе утро!" - "Бари аравот" (Bari aravot)

"Добрый вечер!"- "Бари ерэко" (Bari ereko)

"Спокойной ночи!" - "Бари гишер!" (Bari gisher).

Слово изъявления благодарности для иностранца может показаться сложными для произношения - "Спасибо" - "Шноракалуцюн" (Shnorakalucyun), но есть слово, известное всем и уже давно и прочно заимствованное армянами. Это французское слово "Мерси" (Mersi), которое очень распространено в Армении в качестве аналога армянского "Спасибо".

Почему так получилось, доподлинно не известно, но по одной из версий укоренение французского "мерси" в армянском разговорном языке связывают с влиянием большой армянской диаспоры Франции, контакты которой с исторической родиной очень сильны.

Французские армяне всегда были частыми гостями Армении, даже в советские годы, и возможно, стали причиной введения этого слова в лексикон своих соотечественников. В конце концов, самый известный шансонье Франции - армянин Шарль Азнавур!

Если вы услышали слово "Хамецек" (Hamecek), это значит, что вас приглашают куда-то. Попросту армяне вам говорят: "Пожалуйте", "Извольте".

Слово "Хорошо" по-армянски "Лав (а)", а "Плохо" - "Ват(а)". И если вам что-то очень понравилось, можете сказать "Шат лава" (Shat lava) – "Очень хорошо", или наоборот, "Шат вата" (Shat vata)- "Очень плохо". Слово "Шат" (Shat) также означает "Много", а слово "Мало" звучит как "Кич" (Kich).

Бари галуст Айастан!

Прием в Посольстве России в Армении - Sputnik Армения, 1920, 12.02.2016

В обменном пункте можно сказать работнику: "Хндрумем манрек у драм твек" (Xndrumem manrek u dram tvek ), что означает "Прошу, разменяйте и дайте драмы".

Чтобы добраться до центра города нужно спросить "Вонц хаснем кахаки кентрон?" (Vonc hasnem kaxaki kentron?), до аэропорта - "Вонц хаснем оданавакаян?" (Vonc hasnem odanavakayan?), до какой-то улицы - "Вонц хаснем (н-р, Абовян) похоц?" (Vonc hasnem …. poxoc?). А можно сказать и так: "Вонц гнам . " (Vonc gnam) – "Как пройти. ".

"Шопинг" - слова на армянском

В Армении прекрасная кухня, фрукты, овощи, зелень, оригинальные сувениры. Про армянский коньяк, наверное, говорить излишне.

Одним словом, во время совершения покупок можно спросить про стоимость той или иной покупки - "Сколько стоит?" - "Инч арже?" (Inch arje?).

Слово "килограмм" в разговорном армянском "Кило" (Kilo), так что предложение "Сколько стоит килограмм?" звучит так: "Килон инч арже?" (Kilon inch arje?). Фраза "Где купить?" звучит "Вортех арнел?" (Vortex arnel?).

В ресторане, при заказе еды, чтобы посоветоваться с официантом, например, какой выбрать шашлык (по-армянски- хоровац, xorovac) говорим так: "Инч хоровац хорурд ктак верцнел"? (Inch xorovac xorurd ktak vercnel?)- "Какой шашлык посоветуете взять?". "Дайте мне бокал вина"- "Мек гават гини твек" (Mek gavat gini tvek). Красное вино- "кармир гини" (karmir gini), белое - "спитак гини" (spitak gini). "Дайте счет" звучит так: "Хашиве твек (или берек)" (Hashive tvek/berek).

Доброе слово

Прекрасное слово "Любовь" по-армянски "Сер" (Ser), а фраза "Я тебя люблю" звучит следующим образом: "Ес кез сирумем" ( Es kez sirumem).

Աֆրիկացի ֆուտբոլիստը Արցախի ֆուտբոլային ակումբում է եւ հարցազրույց է տալիս արցախյան բարբառով - Sputnik Армения, 1920, 25.08.2020

Свое восхищение увиденным можно выразить фразой "Как красиво!" - "Инч сируна" (Inch siruna) или "Инчписи гехецкуцюн" (Inchpisi gexeckucyun).

В Армении традиционно очень уважительно относятся к старшим, так что обратиться к пожилой женщине можно словом "Майрик" (Mayrik) - "Матушка", а к пожилому человеку- "Айрик" (Hayrik) - "Отец". Это самые распространенные уважительные и общеупотребительные армянские слова.

Без преувеличения можно сказать, что одним из самых часто употребляемых армянами слов является "Джан" (Jan), "синонимами" которого в русском языке являются обороты "жизнь моя", "душа моя", или слова "голубчик"/"голубушка", "милый"/"милая", "дорогой"/"дорогая" - в зависимости от того, к кому обращаются - мужчине или женщине.

Слово "Джан" - своеобразная приставка ко многим армянским словам, когда человек хочет выразить вам свое доброе отношение или расположение: "Сергей джан", "Доктор джан", "Майрик джан" и т.д. К маленьким детям обращаются ласкательно - "Балик джан": "Балик" (Balik) - это "Малыш", "Ребенок".

Хотите приехать в Армению? Мы с нетерпением ждем вас! Приезжайте к нам, погуляем, покажем вам страну, вкусно поедим и поговорим… Можем и на армянском!

Бесплатный русско-армянский переводчик и словарь для перевода слов, фраз, предложений. Для русско-армянского перевода введите в верхнее окно редактирования текст. Затем для перевода на армянский, нажмите на зеленую кнопку "Перевести".

Армянский язык - язык армян и государственный язык Армении относящийся к индоевропейской семье языков, обычно выделяемый в отдельную подгруппу. В настоящий момент количество людей считающих армянский язык своим родным составляет примерно 6 млн. человек. В основном армянский распростаранен в Армении, а так же в Иране, Грузии, Сирии, Ираке, в незначительном количестве Турции, а так же среди диаспоры в России и США, Австралии.

Помогите пожалуйста перевести:rnАчкарим смещ, изум из ду камери.

Помогите перевести,Тур ду татт им шник ду хелок эм матту пес

Satkacnem qeZ??подскажите как перевести с армянского r n r n r n r n

Татьяна marnim kha lasim нету таких слов А вот das mader s mom ri noren koh chi m nats это во первых жаргон американских армян Я еле понял На чистом армянском это будет звучать совсем иначе Tas matners mom areci noric goh chmnac Означает свои 10 пальцев сжигал как свечи опять не довольным остался *

Для перевода отдельных слов или словосочетаний этот переводчик очень хорош Но ни в коем случае не используйте его для перевода текста или просто предложений Здесь не соблюдаются прошедшое и будущее время Окончания не всегда правильные Поэтому этот переводчик лучше использовать только для отдельных слов

Кто это придумал? По моему это армянской радио это придумал Спасибо армянском радио

Читайте также: